Cherry Magic is a popular Japanese manga series written by Yuu Toyota. It was serialized in the magazine Gush from 2012 to 2018, and has since been adapted into a live-action television drama. The story follows a 30-year-old office worker named Adachi, who discovers that he has a special ability to read the minds of anyone he touches. However, he is initially disappointed to find out that his co-worker, Kurosawa, has a crush on him. Adachi must navigate the challenges of his new power and his growing feelings for Kurosawa. The English version of Cherry Magic was released in 2021, and has received positive reviews for its heartwarming and relatable story.
Cookie Settings/Do Not Sell My Personal Information
Use of and or registration on any portion of this site constitutes acceptance of our User Agreement updated 4 4 2023 , Privacy Policy and Cookie Statement, and Your Privacy Choices and Rights updated 7 1 2023. Use of and or registration on any portion of this site constitutes acceptance of our User Agreement updated 4 4 2023 , Privacy Policy and Cookie Statement, and Your Privacy Choices and Rights updated 7 1 2023.
The English version of Cherry Magic was released in 2021, and has received positive reviews for its heartwarming and relatable story. Many fans have praised the series for its realistic portrayal of LGBTQ+ issues and its exploration of love and acceptance. Overall, Cherry Magic offers a unique twist on the romance genre and has gained a dedicated following both in Japan and internationally.
The Tiger & Tiger Cub Mascot Tradition
Since 1954, a Clemson student has adorned the mascot suit to entertain the Clemson faithful. Joined in 1993 by The Tiger Cub, these furry creatures can be seen imitating game officials (which is now against the rules), signing autographs, getting their picture taken with dignitaries (President Reagan, President Bush, Olympic athletes, among others), shooting the cannon, or doing “Pushups” each time Clemson scores.
Two of the fan favorite mascots were the all-time pushup leader (2,216) Mike Bays (’94-’97) who was third in the 1996 UCA National Mascot Championships and Chris Peters (’92-’93) who spent the 1995 football season as the mascot of the Memphis Mad Dogs of the World Football League. The “Eye of the Tiger” will always shine bright for the Clemson mascot due to an endowment set-up by Stuart McWhorter (’88-89) and his father Clayton in 1995.
Here are just a few of the great experiences by the Clemson mascots:
One of McWhorter’s funniest moments was in Columbia in 1989 when he grabbed a tuba from a member of Tiger Band during halftime of the USC game. He ran on the field and created general havoc until being chased away by an offended Carolina band member.
Said Jay Williams, “It was an honor to be the first Tiger Cub.” “It was exciting to create a personality and see the kids faces. The Tiger is more traditional, the fighting Tiger, but I am an innocent, playful childlike mascot that the smaller kids really enjoy. The Cub adds a new dimension and means of interacting with the crowd.”
The Tiger | Year | Tiger Cub |
Jonathan Mace | 2015-16 | Deanne Flanders |
Andrew Beeler | 2014-15 | Lauren Adams |
Chris Alston | 2013-14 | Samantha Campbell |
Chris Alston | 2012-13 | Kacie Trojanowsky |
Chris Alston & Christopher “Kit” Southwick | 2011-12 | Sarah Newburn |
Michael Speer | 2010-11 | Sarah Newburn |
Nolan Cole | 2009-10 | Sarah Newburn |
Nolan Cole | 2008-09 | Martin Jernigan |
Dan Licata | 2007-08 | Tyler Alewine |
Brandon Little | 2006-07 | Clint Cagle |
Brandon Little | 2005-06 | Clint Cagle |
Brad Stoehr | 2004-05 | Paul Huguley |
Brad Stoehr | 2003-04 | Paul Huguley |
Patrick Hitpas | 2002-03 | Jordan Powell |
Patrick Hitpas | 2001-02 | Kate Weppner |
Jon Potter | 2000-01 | Dan Wangerin |
Zack Callaham | 1999-2000 | Dan Wangerin |
Rob Lockard | 1998-99 | Dan Wangerin |
Wes Scruggs | 1997-98 | Ryan Teten |
Mike Bays | 1996-97 | Ryan Teten |
Mike Bays | 1995-96 | Brian Gerhart |
Mike Bays | 1994-95 | Jay Williams |
Chase Nichols | 1993-94 | Jay Williams |
Chris Peters | 1992-93 | – |
Will Sykes | 1991-92 | – |
Will Sykes | 1990-91 | – |
Stuart McWhorter | 1989-90 | – |
Martin Lowry & Stuart McWhorter | 1988-89 | – |
Martin Lowry | 1987-88 | – |
Chris Shimakonis | 1986-87 | – |
David Friedman | 1985-86 | – |
Jay Watson | 1984-85 | – |
Randy Faile | 1983-84 | – |
Randy Faile | 1982-83 | – |
Ricky Capps | 1981-82 | – |
Ricky Capps | 1980-81 | – |
Zack Mills | 1979-80 | – |
Zack Mills | 1978-79 | – |
Chris Carter | 1977-78 | – |
Randy Addison | 1976-77 | – |
George Langstaff | 1975-76 | – |
Tony Saad | 1974-75 | – |
Michael Hunt | 1973-74 | – |
Michael Hunt | 1972-73 | – |
Randy Jackson | 1971-72 | – |
Randy Jackson | 1970-71 | – |
Sam Coker | 1969-70 | – |
Sam Coker | 1968-69 | – |
Bob Harris | 1967-68 | – |
Zeke Welborn | 1966-67 | – |
Dr. Marvin Reid | 1965-66 | – |
– | 1964-65 | – |
Jim Gibson | 1963-64 | – |
– | 1962-63 | – |
Jim Lloyd | 1961-62 | – |
Steve Morrison | 1960-61 | – |
Billy McCown | 1959-60 | – |
– | 1958-59 | – |
Tommy Grant | 1957-58 | – |
– | 1956-57 | – |
– | 1955-56 | – |
Gabby Hayes | 1954-55 | – |
Tiger and Tiger Cub Measurements & Details:
Measurement | The Tiger | Tiger Cub |
Neck | 16″ | 15″ |
Sleeve | 35″ | 34″ |
Height | 6’1″ | 5’6″ |
Hips | 42″ | 42″ |
Waist | 36″ | 34″ |
Inseam | 34″ | 34″ |
Head/Hat Size | Large | 11 7/8 |
Tail | 56″ | 48″ |
Shoe Size | NA | 28 |
The fur fabric is 80% Acrylic and 20% polyester with a backing that’s 75% polyester and 25% cotton.
Heads are constructed from Kydex plastic.
Two of the fan favorite mascots were the all-time pushup leader (2,216) Mike Bays (’94-’97) who was third in the 1996 UCA National Mascot Championships and Chris Peters (’92-’93) who spent the 1995 football season as the mascot of the Memphis Mad Dogs of the World Football League. The “Eye of the Tiger” will always shine bright for the Clemson mascot due to an endowment set-up by Stuart McWhorter (’88-89) and his father Clayton in 1995.
.
Reviews for "The Power of Cherry Magic: How the English Version Recaptures the Essence of the Original"
1. Sarah - 2 stars
I was really excited to watch the English version of Cherry Magic, but I was quite disappointed. The voice acting felt bland and lacking emotion, which made it hard to connect with the characters. The translations also seemed to lose some of the nuances and cultural elements that made the original version so charming. Overall, I felt like the English version failed to capture the magic of the original.
2. John - 1 star
I couldn't even finish watching the English version of Cherry Magic. The voice acting was so off-putting and awkward, it felt like a bad dub rather than a proper adaptation. The English script also seemed to lack the natural flow and charm of the original dialogue. It's a shame because I really enjoyed the Japanese version, but this English version was a major letdown.
3. Emily - 2 stars
As a fan of the Japanese version, I was excited to see Cherry Magic in English. However, the translation felt flat and didn't capture the humor and romance that made the original so enjoyable. The voice acting also felt forced and unnatural, making it hard to believe in the characters and their emotions. Overall, I was quite disappointed with this English adaptation and would not recommend it to fans of the original.
4. David - 3 stars
While not terrible, the English version of Cherry Magic was definitely lacking compared to the original. The voice acting was decent, but it felt like the translation was too literal and missed some of the subtleties and cultural references that added depth to the story. The chemistry between the characters also felt somewhat off, which made it hard to fully invest in their relationship. Overall, it was an average adaptation that didn't quite live up to the original's charm.
5. Maria - 2 stars
I found the English version of Cherry Magic to be quite underwhelming. The voice acting felt wooden and didn't convey the emotions of the characters effectively. The script also seemed dumbed down compared to the original, losing some of the witty banter and comedic timing of the original dialogue. If you're a fan of the Japanese version, I would recommend sticking to that and giving the English version a miss.