The Role of Translations in Introducing Knights and Magic to a Global Audience

By admin

Knights and Magic is a popular light novel series that has been translated into English. The story revolves around a young boy named Ernesti Echevarria who is reincarnated into a world filled with magic and knights. With his knowledge of modern technology, Ernesti becomes fascinated with the robots known as Silhouette Knights and dedicates himself to becoming a Knight Runner, piloting these machines in battle. The light novel series follows Ernesti's journey as he strives to create his own Silhouette Knight and revolutionize the world of knights and magic. The translation of the series has been well-received by fans of the genre, who appreciate the unique blend of fantasy and science fiction elements in the story. The translations have allowed non-Japanese readers to immerse themselves in the world of Knights and Magic and experience the exciting adventures of Ernesti and his companions.


7 LN Volumes (Ongoing) 108 WN Chapters (Ongoing)

Vol 5 Prologue Wywern Nativity Chapter 38 Marching of the reborn Kshyperuk Kingdom Chapter 39 Jaroudeku Kingdom Trick Chapter 40 Movement of fetal wywern Chapter 41 Encounter of demon and wywern Imperial City Recapture Chapter 42 Prepare for battle Chapter 43 Her majesty the honor founder conqueror Chapter 44 The three layers fortress capture war, Sortie Chapter 45 Destination of fate Chapter 46 Preparation of the wywern Chapter 47 Recapture the imperial city. Knight s Magic Light Novel Translation Hi, Somehow I want to do a translation on my own, I don t have much knowledge about Japanese, I m just one of average guy that watch anime for a long time.

Knights and magic light novel translation

The translations have allowed non-Japanese readers to immerse themselves in the world of Knights and Magic and experience the exciting adventures of Ernesti and his companions. The popularity of the light novel series has also led to an anime adaptation, further expanding the reach of the story to a wider audience. Overall, the translation of Knights and Magic has allowed fans to enjoy the captivating world and characters created by the author and has brought the story to a global audience.

Baka Dogeza Translation

Knight's & Magic Light Novel Translation

Hi,
Somehow I want to do a translation on my own, I don't have much knowledge about Japanese, I'm just one of average guy that watch anime for a long time. These series kick my eye since it has something similar as Mushoku Tensei.

So you should just know that,
Knight's and Magic
Written by Amazake No Hisago
Illustrated by Kurogin


Story
A young Japanese man dies from a traffic accident and reincarnated in an alternative world into a pretty young boy Ernesti Echavalia with his memory from past life which is full of robot love. In this new world that has a giant robot "Silhouette Knight", Ernesti AKA. Eru plan to pilot robot which causing a new history.

Note:
1. If anyone found the other translation on this series, plz do tell me, like everyone, I'm also want to know the rest of story. and prefer to be a reader instead become a translator.
2. Please buy the copyright version if there distribute in your region to support the author. (and for more accurate translation)
3. I prefer to do a spoil detail rather than translation whole novel. (read at your own risk but do not expect perfect translation)




Vol 1 & 2 , please using google to find it, there already translated with high quality. It not hard to find.



Illustrations

Prologue Begin of Silver Phoenix knight

Cavalry Knight
(Sky-trans already covered this Arc, I'm highly recommend you to read at his site.)
Chapter 19 Raihiara cavalry knight academy disturbance
Chapter 20 Silver Phoenix Knight , launching!
Chapter 21 Formidable enemy & determination
Chapter 22 Let show off the new machine
Chapter 23 Graduation ceremony

Calamity of Capital Forest
(Sky-trans already covered this Arc, I'm highly recommend you to read at his site.)
Chapter 24 (5/7) To succeed the lion
Chapter 25 Sign of calamity
Chapter 26 Killing Queen of beast
Chapter 27 Capital forest
Chapter 28 Arrival of demon


Prologue Ver.2 by Djorik
Large Western War Outbreak
(Sky-trans already covered this Arc, I'm highly recommend you to read at his site.)
Chapter 29 The beginning of black storm
Chapter 30 The wandering princess
Chapter 31 The imprisoned princess
Chapter 32 Raspedo castle infiltration

Princess of Ruined Country
(Sky-trans already covered this Arc, I'm highly recommend you to read at his site.)
Chapter 33 When Silver Phoenix flag is fluttering!
Chapter 34 The princess in distress
Chapter 35 Machination of princess
Chapter 36 The mobilize of Black Jaw Knights
Chapter 37 Nightmare of Mishre



Vol 5

Prologue

Wywern Nativity
Chapter 38 Marching of the reborn Kshyperuk Kingdom
Chapter 39 Jaroudeku Kingdom Trick
Chapter 40 Movement of fetal wywern
Chapter 41 Encounter of demon and wywern

Imperial City Recapture
Chapter 42 Prepare for battle
Chapter 43 Her majesty the honor founder conqueror
Chapter 44 The three layers fortress capture war, Sortie
Chapter 45 Destination of fate
Chapter 46 Preparation of the wywern
Chapter 47 Recapture the imperial city



Vol 6
Illustrations

Prologue

Flying Knight Development
Chapter 48 (3/10) The world in his view.
Chapter 49 Dweller of the sky
Chapter 50 Formation of Purple Swallow knight order
Chapter 51 Silver Phoenix knight order's choice

The 2nd Forest Expeditionary Army
Chapter 52 Departure of the foward investigation fleet
Chapter 53 The corruption infested beast
Chapter 54 A place without him
Chapter 55 Encounter of forest demon



Vol 7
Illustrations

Prologue

Giant Country
Chapter 56 (1/2)The world of giants
Chapter 57 Meet the wise man's question (Battle)
Chapter 58 A prelude to war
Chapter 59 Meet the wise man's question (Conference)

Dwarf Country
Chapter 60 Longing for a reunion.
Chapter 61 For a quiet village, It's not quiet at all!
Chapter 62 A little bit to the sky
Chapter 63 To know someone
Chapter 64 Let the welcome be done!


Vol 8
Illustrations

Prologue

The search for knight's captain
Chapter 65 Let gather an enemy of the enemy!
Chapter 66 A Heteromorphic monster along with the sky knight.
Chapter 67 Let decide a goal
Chapter 68 A question to ask & thing to ask

The giant war
Chapter 69 True beasts
Chapter 70 An Awakening of destruction
Chapter 71 Demon & Devil, in the sky
Chapter 72 Let go back to our hometown!

Share
  • Get link
  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
  • Email
  • Other Apps

Vol 1 & 2 , please using google to find it, there already translated with high quality. It not hard to find.



Knights and magic light novel translation

.

Reviews for "A Journey into Knights and Magic: A Light Novel Translation Retrospective"

1. John - 2/5
I was really excited to read the translated version of "Knights and Magic" as I had heard great things about the light novel. However, I was disappointed with the translation. The language used felt awkward and stilted, making it difficult to immerse myself in the story. It was as if the translator didn't fully grasp the nuances of the original Japanese text. The dialogue also felt forced and unnatural, further taking away from the overall reading experience. I wouldn't recommend this translation to others looking to enjoy the story of "Knights and Magic."
2. Sarah - 3/5
While the story of "Knights and Magic" itself is interesting, the translation of the light novel left something to be desired. There were many instances of grammatical errors and awkward sentence structures, which made it challenging to fully grasp the intended meaning at times. Additionally, some cultural references or wordplay were not thoroughly explained or adapted, making certain parts of the story confusing or lost in translation. Overall, I appreciated the effort to bring this light novel to English-speaking readers, but I believe a more polished and refined translation could have enhanced the reading experience.
3. Mark - 2.5/5
The translation of "Knights and Magic" had its flaws that were difficult to overlook. The writing style felt dry and lacked the fluidity and charm that I had hoped for. It seemed as though the translator simply focused on conveying the plot rather than capturing the essence of the original text. Some dialogues came across as clunky and artificial, hindering the character development and emotional connection with the story. Given these issues, I found it hard to fully enjoy the light novel and would recommend readers to find a different translation that does justice to the source material.

The Impact of Knights and Magic: A Case Study on the Influence of Light Novel Translations

Exploring the Fan Community of Knights and Magic: A Light Novel Translation Perspective